Därför är kvaliteten på webbplatsöversättningen väldigt viktigt under COVID-19-krisen
Jessica Riveras avatar
Skrivet av Jessica Rivera
07 april 2020
Därför är kvaliteten på webbplatsöversättningen väldigt viktigt under COVID-19-krisen

Hitta en leverantör som kan lokalisera ditt viktiga online-innehåll korrekt med hjälp av denna guide.

Guidegrafik: Därför är det svårt att översätta webbplatser snabbt under globala nödsituationer
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
02 april 2020
Guidegrafik: Därför är det svårt att översätta webbplatser snabbt under globala nödsituationer

Snabb digital översättning är en utmaning även under de bästa förhållanden. Här förklarar vi varför det är extra svårt under en kris.

Traditionella byråer kan inte översätta säkra portaler och inloggningssidor på ett effektivt sätt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
01 april 2020
Traditionella byråer kan inte översätta säkra portaler och inloggningssidor på ett effektivt sätt

Äldre leverantörer av översättningar använder underutvecklade eller föråldrade metoder för att lokalisera portaler, vilket ofta innebär att företag förlorar affärer.

Utmaningarna med snabb webbplatslokalisering under globala kriser
Jessica Riveras avatar
Skrivet av Jessica Rivera
25 mars 2020
Utmaningarna med snabb webbplatslokalisering under globala kriser

Kan organisationer kommunicera effektivt, korrekt och snabbt med flerspråkiga användare under COVID-19-pandemin?

Maskinöversättning eller mänsklig översättning – vad är bäst när det gäller att lokalisera er kundportal?
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Maskinöversättning eller mänsklig översättning – vad är bäst när det gäller att lokalisera er kundportal?

Lokaliserade säkra inloggningsportaler för support och kontohantering är ett ”måste” när man har flerspråkiga kunder.

Guidegrafik: Så underlättar digital översättning i osäkra tider
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
24 mars 2020
Guidegrafik: Så underlättar digital översättning i osäkra tider

Genom att engagera flerspråkiga kunder på det språk de föredrar – speciellt under en global kris – kan man bygga upp förtroende för varumärket och säkerställa kontinuitet i verksamheten.

Effektiva och relevanta översättningar genererar värde och trafik till webbportaler
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
18 mars 2020
Effektiva och relevanta översättningar genererar värde och trafik till webbportaler

Ta reda på hur MotionPoints lingvister – eller ditt eget team – kan skapa mycket riktade (och effektiva) budskap för kunder, personal och partners.

Vikten av webbplatsöversättning i COVID-19-tider
Jessica Riveras avatar
Skrivet av Jessica Rivera
17 mars 2020
Vikten av webbplatsöversättning i COVID-19-tider

Under denna pandemi har det blivit viktigare än någonsin att lokalisera digitala upplevelser för flerspråkiga kunder.

En närmare titt: Webbplatsöversättning och flerspråkiga CMS:er
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
11 mars 2020
En närmare titt: Webbplatsöversättning och flerspråkiga CMS:er

Läs mer om vad flerspråkiga CMS:er kan – och inte kan – göra för er lokaliserade kundupplevelse online.

De osynliga utmaningarna och kostnaderna för översättningsanslutningar i CMS
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
04 mars 2020
De osynliga utmaningarna och kostnaderna för översättningsanslutningar i CMS

Läs mer om de relativt okända utmaningarna med anslutningar – och hur effektiva, proxybaserade översättningslösningar kan eliminera dem alla.

Så ger MotionPoint dig full kontroll över dina översättningar på alla marknader
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
26 februari 2020
Så ger MotionPoint dig full kontroll över dina översättningar på alla marknader

Läs mer om hur vår dagliga översättningskapacitet – och våra kraftfulla verktyg, som LiveEdit och Market Manager – ger kunderna en komplett kreativ överblick över deras lokaliserade kundupplevelser.

5 sätt att öka konverteringar på internationella och flerspråkiga marknader
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
19 februari 2020
5 sätt att öka konverteringar på internationella och flerspråkiga marknader

För att engagera flerspråkiga kunder på ett effektiv sätt krävs ett genomtänkt synsätt på innehåll, webbplatsdesign och lokalisering.

4 Major Challenges of Portal Translation, and 3 Ways to Overcome Them
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
12 februari 2020
4 Major Challenges of Portal Translation, and 3 Ways to Overcome Them

Discover the common pitfalls of localizing secure login areas—and the characteristics to look for in a superior translation solution.

MotionPoints unika tillvägagångssätt för portalöversättning
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
05 februari 2020
MotionPoints unika tillvägagångssätt för portalöversättning

Learn how our world-class linguists and technologies deliver seamlessly localized user experiences for complex, secure login areas

How MotionPoint Eliminates the Complexity of Portal Translation
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
29 januari 2020
How MotionPoint Eliminates the Complexity of Portal Translation

Most digital translation solutions can't effectively localize secure login areas, and shift complex tasks onto their customers. Läs om hur MotionPoint är annorlunda.

Translating Secure Customer Portals Improves Your CX and Conversions
Jessica Riveras avatar
Skrivet av Jessica Rivera
22 januari 2020
Translating Secure Customer Portals Improves Your CX and Conversions

Discover the value of localizing your company’s secure customer support portal to drive engagement, dazzle buyers and more.