Översättningarna är inte bara korrekta och levererade i tid, de är också kulturellt förankrade.
Jeff Stewart
Assistant Vice President för verksamhetsområdet Digital Communications på VITAS Healthcare
Slimmat team, komplett lösning
VITAS slimmade marknadsföringsteam satte stort värde på den kompletta lösning som MotionPoint tillhandahöll. “Vårt marknadsföringsteam är hängivet till sitt arbete med att stödja våra 44 program över hela landet med deras marknadsföringsbehov och har inte resurser för att hantera översättningen och lokaliseringen av våra webbplatser“, sa Stewart. “Vi var i behov av en process som inte skulle vara betungande för oss och det var vad MotionPoint levererade.“
Stewart var också imponerad av MotionPoints sömlösa översättning av bilder. “Jag sätter stort värde på MotionPoints urval av kulturellt relevanta bilder som passar ihop med det översatta innehållet.“ Det gör vår process mycket mer effektiv”, kommenterade han.
Automatiserad teknik och precis översättning
Stewart uppskattar även MotionPoints proxy-baserade teknik, som automatiskt identifierar förändringar på VITAS engelskspråkiga webbplats, meddelar MotionPoints mänskliga översättare som översätter innehållet och gör det tillgängligt på de lokaliserade webbplatserna – vanligtvis inom en arbetsdag.
“Med MotionPoints teknik är alla våra webbplatser synkroniserade och våra patienter och deras familjer har alltid tillgång till den senaste informationen, på flera språk“, sa Stewart.
“Översättningarna är inte bara korrekta och levererade i tid, de är också kulturellt förankrade“, fortsatte han. “Ibland skickar vi en översatt sida till någon i teamet som talar det lokala språket bara för att vara säkra på att betydelsen är korrekt i webbplatsens större kontext. De är alltid förtjusta, det har aldrig funnits något problem.“
Bredare tillgång främjar en större förståelse
VITAS lokaliserade kinesiska och spanska webbplatser hjälper företaget att nå målet att ge alla patienter tillgång till hospisvård och palliativ vård. De bistår också med förståelse för hur dessa tjänster kan hjälpa till att bevara en närståendes livskvalitet ända till slutet.
Som nationens ledande verksamhet inom hospisvård tar VITAS hand om över 16 000 patienter varje dag. Samtidigt konkurrerar företaget med tusentals lokala, regionala och nationella leverantörer. Från ett affärsperspektiv ger de flerspråkiga webbplatserna en värdefull konkurrensfördel. Framförallt visar de flerspråkiga webbplatserna på VITAS engagemang i alla sina patienter och deras samhällen.
>VITAS lokaliserade kinesiska och spanska webbplatser hjälper företaget att nå sina mål att ge alla patienter tillgång till vård i livets slutskede