Urban Health Plan Fallstudie

Urban Health Plan utvecklar en spansk webbplats

Webbplats

https://www.urbanhealthplan.org/

Bransch

Sjukvård

Typ

Informationsmaterial

Språk som stöds

Spanska

Dela

MotionPoint är den mest mångsidiga och smidiga lösning vi har sett.

Robin West

Senior Director för kommunikation

Urban Health Plan erbjuder omfattande och prisvärd primär- och specialistvård i flera stadsdelar i New York City. Organisationen stöttar dessa samhällen med 12 sjukvårdscenter, en anläggning för mentalvård, ett utvecklingsprogram för arbetskraft, program för skolhälsa och mycket mer.

Nästan 80 % av UHP:s patienter talar spanska eller har spansktalande släktingar. De flesta av UHP:s läkare och teammedlemmar talar också spanska.

Trots stark representation hade UHP ingen spansk webbplats. Organisationens ledare visste att detta måste förändras. 2020 började UHP leta efter en översättningslösning som kunde uppfylla deras unika krav och bidra till att stärka organisationens långvariga engagemang i samhället.

MotionPoint erbjöd störst flexibilitet i varje situation. Vi hade full kontroll och kunde finslipa översättningen här eller ändra något där. Det var det som övertygade mig. Flexibiliteten.

Robin West

Senior Director för kommunikation

Utmaningen

UHP:s ledning identifierade flera mål med projektet:

  • Att ge spansktalande patienter en smidig användarupplevelse online som kunde fungera som samhällets förstaval vad gäller resurser inom hälsoinformation och ge mer information om UHP:s tjänster
  • Att erbjuda en upplevelse som förmedlar samma autentiska, empatiska ton som UHP:s engelska webbplats
  • Att inte lägga en massa löpande uppgifter på företagets slimmade IT-resurser

Effekten

Även om företagets helt engelska onlineupplevelse inte nödvändigtvis skadade vårt varumärke brinner UHP för att skapa en inbjudande, omtänksam miljö för sina patienter, säger Robin West, UHP:s Senior Director för kommunikation.

”Vi har alltid arbetat hårt för att se och välkomna alla människor i samhället”, förklarar hon. ”Det omfattar språket de talar eller de kulturella traditioner de har.”

Det största problemet som UHP var tvungna att lösa, säger West, var hur man skulle kunna lansera och driva en spansk webbplats på ett kostnadseffektivt sätt, utan krav på löpande IT- eller marknadsföringsarbete.

Lösningen

MotionPoints lösning passade perfekt. Vår helt hanterade plattform levererade en lokaliserad användarupplevelse som gav spansktalande patienter information om UHP:s program och tjänster. Och våra översättningar förmedlade den värme och empati som är så viktig för UHP:s varumärkesröst, säger West.

Företaget gynnades särskilt av följande fördelar med MotionPoint:

Bekymmersfri konfiguration: Vi eliminerade allt IT-arbete för kunden genom att implementera servrar, programvara, databaser och verktyg som behövs för att lansera och driva den lokaliserade webbplatsen.

Smidig löpande drift: MotionPoint förbättrade UHP:s förmåga att bemöta sina kunder på ett bättre sätt genom att eliminera tiden, kostnaden och expertisen som krävs för att hantera och driva dess spanska webbplats. Vi hanterar alla översättningsflöden också.

Korrekta översättningar: MotionPoints översättningar uppfyllde UHP:s höga förväntningar på teknisk noggrannhet, nyanserad lokalisering av medicinsk terminologi och noggrann återgivning av organisationens varumärkesröst.

Översättningsflexibilitet: UHP:s team uppskattade att de hade full kontroll över översättningsprocessen, som att tillhandahålla spanska fraser som skulle representera UHP:s tjänster på bästa sätt eller ge känslomässig resonans hos målgruppen.

Snabb översättning: MotionPoints förmåga att snabbt lokalisera digitalt innehåll vid lansering och fortlöpande var också viktigt. MotionPoint översätter, kvalitetsgranskar och publicerar vanligtvis textinnehåll inom en arbetsdag från publicering på UHP:s ursprungliga webbplats.

”MotionPoint ligger i linje med vårt mål att knyta an till patienterna, men det var deras teknik som verkligen gjorde skillnad”, säger West. ”Det var flexibiliteten och det smidiga stödet för vår webbplats och våra tekniker som övertygade oss. MotionPoint är den mest mångsidiga och smidiga lösning vi har sett.”

Resultat

MotionPoint översatte och levererade UHP:s spanska webbplats på mindre än 60 dagar. West menar att MotionPoints plattform hjälper UHP att bemöta sina spansktalande patienter på ett bättre sätt:

  • Webbplatsen genererar värde som en viktig och tidsmässigt lämplig utbildningsresurs för spansktalande patienter, vilket var extra viktigt under covid-19-pandemin
  • MotionPoints löpande drift och översättning av webbplatsen, som inte kräver något arbete från kundens sida, frigör UHP:s team så att de kan fokusera på sina kommunikationsåtgärder inom utbildning och uppsökande samhällsarbete
  • Och den spanska webbplatsen ”stärker vårt engagemang i samhället”, säger West. ”Den är enkel att komma åt, intuitiv att använda och gör det lättare för patienterna att hitta det de söker.”

”MotionPoints översättningar erbjuder verkligen de lingvistiska nyanser vi var ute efter”, säger West. ”Vi vill få patienterna att känna sig bekväma när de använder webbplatsen. MotionPoint hjälper oss att berätta för patienterna att vi finns här för att hjälpa dem och att vi finns här för att göra det på ett sätt som respekterar dem och deras kultur.”

Webbplats

https://www.urbanhealthplan.org/

Bransch

Sjukvård

Typ

Informationsmaterial

Språk som stöds

Spanska

Dela
 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

Läs mer In Our Resources Section