MotionPoints teknik fungerar så smidigt att den blir en naturlig del av verksamheten. Vi behöver inte ens tänka på den.
Marti Gahlman
Chef för verksamhetsområdet Digital Strategy & Web Services
Många webbplatser, minimal ansträngning
“MotionPoints teknik är av mycket hög kvalitet“, säger Gahlman. “Den gör det möjligt för oss att utveckla nya webbplatser snabbt för att komma in på nya marknader ännu snabbare. Och när en webbplats är live gör MotionPoint ett väldigt bra jobb med att underhålla den. Den första utmaningen är att se till att den blir översatt, därefter säkerställer den automatiserade lösningen att den uppdateras regelbundet.“
Master Locks webbplatser förändras relativt regelbundet med månatliga uppdateringar och större förändringar när en ny produkt eller ett nytt segment läggs till.
MotionPoints kompletta lösning är också viktig för Master Locks slimmade e-handelsteam som, förutom Gahlman, består av en content manager och en front-end-ingenjör.
“MotionPoint gör det enkelt för vår slimmade organisation att upprätthålla många lokaliserade webbplatser med minimal ansträngning“, noterade han.
Lokaliserade webbplatser levererar strategiskt värde
För Master Lock har lokaliserade webbplatser ett strategiskt affärsvärde. Till exempel:
- stora distributörer och kundserviceteam använder webbplatserna för att förklara produkter för kunder i sina regioner
- lokala säljteam samlar in produktinformation för att hjälpa till att stödja företagets expansion
- konsumenter och köpare på globala försäljningsställen använder viktig produktinformation
“Tillhandahållandet av webbplatser på lokala språk visar att Master Lock investerar tid och pengar för att se till att varje besökare online förstår våra produkter och får en positiv upplevelse av vårt varumärke“, säger Gahlman. “Det visar på vårt engagemang på dessa lokala marknader.“
Han fortsatte: ”När man försöker växa på en ny marknad är det viktigt att visa respekt för folket och deras kultur i stället för att ha attityden att de borde uppleva webbplatsen på engelska bara för att vi är ett USA-baserat företag.”
Fortsatt partnerskap för omnikanalöversättning
Sedan 2008 har Gahlman utvärderat andra leverantörer av webbplatsöversättningar utan att hitta någon lösning som är lika komplett och bekymmersfri som den som MotionPoint erbjuder. Faktum är att Master Lock har utökat samarbetets omfattning till att även inkludera översättningar av dokument. ”Jag fick feedback om att dokument som översatts av MotionPoint uppskattas”, sade Gahlman om ett aktuellt projekt. ”Våra japanska distributörer berömde deras professionella hantering.”
”MotionPoints sälj- och projektteam tar egna initiativ till att assistera oss och företaget gör ett utmärkt jobb i att kommunicera öppet och proaktivt. Det är vad jag förväntar mig av tillförlitliga strategiska partner.”