Så kan hotellägare ge globala kunder en online-upplevelse i världsklass

Imponera på dina internationella gäster med utmärkt lokaliserad service ... långt innan de ens sätter fot i lobbyn.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

09 mars 2018

3 MIN LÄSNING

Du har investerat ett enormt arbete i att göra hotellets webbplats så bra som möjligt för kunder på din primära marknad. Dina internationella kunder räknar med samma online-upplevelse i världsklass.

Om de inte genast känner sig välkomna och bekväma på din webbplats dröjer det inte länge innan de lämnar den ... vilket dina konkurrenter inte är sena med att utnyttja.

Fortsätt att läsa för att lära dig hur du kan ge globala kunder bästa möjliga första intryck online.

Intuitiv navigering och språkval

Du vill inte att gästerna går vilse eller blir förvirrade på ditt hotell. Detsamma gäller för din webbplats.

Internationella kunder ska snabbt kunna hitta det de letar efter varje gång de besöker webbplatsen. Navigeringen ska vara enkel och intuitiv. Viktig information ska vara lätt att hitta. Och du måste översätta webbplatsens innehåll för att göra upplevelsen så problemfri som möjligt.

Men det räcker inte att erbjuda en webbplats på en global kunds föredragna språk. Du måste även göra det enkelt att komma åt den lokaliserade upplevelsen. Webbplatser uppnår traditionellt sett detta genom att ge användare en ”språkväljare” i webbplatsens navigeringsfält. Men det finns ett bättre sätt.

Du vill inte att gästerna går vilse eller blir förvirrade på ditt hotell. Detsamma gäller för dina internationella webbplatser.

Enastående intelligent teknik för språkdetektering kan automatisk hälsa nya besökare på webbplatsen välkomna på de språk de mest sannolikt talar. Dessa tekniker kan även förutse kundernas övriga preferenser, inklusive hemland och valuta. Den bästa tekniken kommer ihåg dessa preferenser för återkommande besök – och hjälper dig även följa cookielagstiftning.

Detta kan öka trafiken och konverteringsfrekvensen för dina lokaliserade webbplatser.

Förbättra kundupplevelsen

Vi vet alltför väl att webbplatsbesökare ser sig om på annat håll efter ett hotell om de upplever minsta lilla motgång under onlinebokningen. Men bortse inte från möjligheten att förbättra deras upplevelse långt innan de ens överväger att boka ett hotellrum.

Det går att ha stor kontroll över hotellets varumärke och beskrivningar, även på globala marknader. Om ni lokaliserar era online-tillgångar för globala kunder – vars föredragna språk förmodligen skiljer sig från det på er primära marknad – så underlättar ni för dem att lära sig om era hotell och semesterupplevelser.

Det är här som nyanserade och uttrycksfulla lokaliseringar verkligen kan få hotellen att glänsa. Nöj er inte med kommersialiserade och slätstrukna beskrivningar från underkvalificerade översättare. Gör det till en prioritet att återskapa er uttrycksfulla text – som är perfekt för varumärket – för alla marknader, och inte bara ert primära språk. Enastående översättningar säljer drömmen om ett fantastiskt semesterresmål ... och de hjälper er även att klättra högre i regionala sökmotorer.

Proxybaserade översättningslösningar kan enkelt uppfylla detta behov. Ni kan anpassa era översättningar genom nyckelorden som beskriver ert varumärke, och bidra till att stödja en sömlös konverteringskanal för globala användare.

Hittas i lokala sökningar

Och på tal om regionala sökmotorer: En god SEO-strategi är viktig för att generera intresse och konverteringar bland internationella kunder.

Globala användare, särskilt på marknader med låg kännedom om ditt varumärke, kommer förmodligen inte att finna ditt hotell genom att söka på dess namn. Det är betydligt mer sannolikt att de använder söktermer som återspeglar vad för slags resa de ska ge sig ut på, eller vad för slags hotell de föredrar. Till exempel: ”billiga hotell i Madrid nära Pradomuseet” eller ”resorthotell i Orlando med buss till nöjesparker”.

En god SEO-strategi är viktig för att generera intresse och konverteringar bland internationella kunder.

Håll bilden av ditt varumärke och vilken slags upplevelse hotellet erbjuder i åtanke. Driver du ett lyxigt resorthotell, eller ett familjevänligt budgethotell? Har du anläggningar nära konferenscenter, historiska platser eller populära resmål? Finns det säsongsspecifika nöjen för turister, som världsberömda festivaler?

Tänk på vilka ord gäster använder för att beskriva ditt hotell, och optimera översättningen så att den innehåller dessa nyckelord.

Slutsats

Det första intrycket är avgörande. Se till att hotellets webbplats betjänar framtida internationella kunders behov med en överlägsen lösning för webbplatsöversättning. MotionPoint tillhandahåller exakta översättningar utan att offra webbplatsens design och navigeringsmöjligheter, men tillhandahåller även teknik för språkdetektering för att proaktivt ge användare en online-upplevelse på deras föredragna språk.

MotionPoints lösning ger dig full kontroll över varumärkets image, även på tredje parts bokningsmotorer.

MotionPoints proxybaserade lösning ger dig kontroll över varumärkets image, oavsett var du har ditt innehåll – till och med på tredje parts bokningsmotorer. Och våra översättningsteam består av marknadskunniga lingvister som kan optimera dina översättningar för lokala sökmotorer.

Hotellägare som Fontainebleau Miami Beach anförtror sina flerspråkiga webbplatser till MotionPoint. Om du vill betjäna dina globala gäster på ett smart sätt är det hög tid att du också börjar göra det.

Uppdaterades senast den 09 mars 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

3 MIN LÄSNING