Providing a fully localized CX means translating your customer portal.

Translation vendors claim they can localize these important secure sites, but in truth, nearly all are outclassed by the project’s complex technical and operational demands.

Our new e-book provides eight key ways that portal translation projects can fall short, and valuable insights for avoiding those risks.

I den får ni lära er om:

  • Why translating these experiences is notoriously challenging
  • How complex web applications can derail localization efforts
  • How ‘word growth’ creates UX issues that alienate customers

You’ll also learn about turn-key solutions that can sidestep these challenges, and more—while making it effortless, cost-efficient and secure to localize your secure login areas.

Ladda ner den här e-boken som innehåller:

  • Why custom-built CRM and portal platforms confuse most translation vendors
  • How traditional vendors may fall short when it comes to digital security
  • How proxy-based translation solutions eliminate these risks

Remember: Choose a portal translation approach that delivers a perfectly functioning, perfectly localized—and secure—customer experience.

Ladda ner e-boken

Lär dig mer

Få ännu fler insikter i de här relevanta e-böckerna.

Discover MotionPoint’s Proxy-Based Solution

Discover MotionPoint’s Proxy-Based Solution

Best Practices for Translation and Localization of Websites

Best Practices for Translation and Localization of Websites

How to Increase Conversions In Global & Multilingual Markets

How to Increase Conversions In Global & Multilingual Markets

Översättningsuppgifter överanstränger era lokala marknadsförare

Översättningsuppgifter överanstränger era lokala marknadsförare

 

Tala med oss.

Fråga oss hur vi kan hjälpa dig att växa globalt, på ett enkelt sätt.

Boka ett samtal