Expertis och förträfflighet: Hjälper företag att betjäna latinamerikaner på webben i nästan 20 år

Lär dig hur MotionPoint hjälper varumärken att etablera sig med spansktalande kunder.

Victoria Bloyer's avatar
Victoria Bloyer

Den 02 maj, 2018

3 MIN LÄSNING

Sedan 2000 har MotionPoint hjälpt varumärken att engagera sig framgångsrikt på den spansktalande latinamerikanska marknaden i USA. Hemligheten med våra kunders framgång är inte bara våra kvalitativa översättningar. Det är även vårt tillvägagångssätt i fråga om teknikutveckling och vår expertis på marknaden som tillåter oss att stödja marknadsteam.

Läs vidare för att lära dig vad som gör MotionPoint till den bästa lösningen för varumärken som vill göra affärer på nätet med den starka och evigt växande spansktalande latinamerikanska marknaden i USA.

Vår teknik

Traditionella tillvägagångssätt för översättning kräver komplicerade arbetsflöden och processer som tenderar att bli marknadsavdelningens ansvar. Dessa avdelningar är vanligtvis små och redan överarbetade och ser sig ofta snabbt utklassade, överväldigade och oförmögna att fokusera på att engagera kunder på en ny marknad.

Små, överarbetade marknadsavdelningar kan snabbt känna sig överväldigade av traditionell översättning.

MotionPoints lösning utvecklades specifikt med små marknadsavdelningar i åtanke. Vår kompletta teknik hanterar alla översättningsarbetsflöden och processer, och lindrar marknadsförarnas tunga börda. MotionPoints lösning designades med funktioner för att stödja marknadsavdelningar så som ...

  • Sökordsoptimering för att öka organisk trafik
  • Översättning av metadata, vilket även genererar SEO-fördelar
  • Globala webbplatskartor injicerad med hreflang-taggar för synlighet i sökningar
  • Omnikanalstöd för e-post och produkt- och sociala flöden
  • Innehållsanpassning för marknadsspecifika kampanjer och erbjudanden
  • Gratis, obegränsad återanvändning av översatt innehåll i alla kanaler

... och många andra möjligheter och tjänster.

Vi vet vad marknadsförare behöver – färre ovidkommande uppdrag och mer stöd för flerspråkiga marknader. Det är därför vår teknik är utformad för att hjälpa varumärken att knyta an till latinamerikanska kunder i USA på autentiska och spännande sätt.

Vår kunskap

Vi förstår att ett företags webbplats är en kritisk del av dess marknadsstrategi, och för att vara ett effektivt marknadsföringsverktyg behöver det vara korrekt, engagerande och helt perfekt.

Det är därför MotionPoints översättare är kvalificerade inte bara inom lingvistik, utan även på kulturella, industri- och marknadsspecifika plan. Våra professionella översättare är utrustade med kunskapen och expertisen som behövs för att skapa innehåll som är lika informativt och effektivt på spanska som det är på engelska. De använder den röst och ton som lämpar sig för målgruppen, geografin och industrin.

För att vara ett effektivt marknadsföringsverktyg måste översatta webbplatser vara korrekta, engagerande och perfekt överensstämma med ditt varumärke.

MotionPoints projektledare, kontoansvariga och andra som är delaktiga i projektet är också välorienterade i den invecklade latinamerikanska marknaden i USA och förstår komplexiteten som marknadsavdelningar möter när de lokaliserar innehåll för denna målgrupp.

Detta gör det möjligt för dem att stödja våra kunder med databaserad information som kan främja kampanjer och marknadsföringssatsningar, liksom ett pågående partnerskap för att identifiera möjligheter och öka tillväxten på marknaden.

Vårt bidrag till industrin

Den latinamerikanska marknaden i USA är snabbväxande i population och köpkraft och strategier för att bättre tjäna denna demografi blir allt viktigare diskussionsämnen i alla vertikaler. MotionPoint har etablerat det mesta av industrins bästa praxis, vilket har blivit erkänt av viktiga ledare.

Våra ämnesexperter har blivit citerade i flera av branschens publikationer, hörts i podcaster och synts på CNN. Vår teknik för automatisk språkpreferens har diskuterats av SEO-inriktade ledare och har blivit bästa praxis för lokaliserade webbplatser.

MotionPoint har etablerat bästa praxis inom branschen för webbplatslokalisering.

MotionPoint har även banat väg för den amerikanska telekomindustrin att bli flerspråkig och flerkulturell. Och självklart har vi ett antal varumärken i flera industrier som vi stöder i deras globala satsningar – både i och utanför USA.

Samma expertis som gör oss så bra inom webbplatslokalisering gör oss unikt kvalificerade att hjälpa företag att lyckas på den dynamiska och inflytelserika latinamerikanska marknaden i USA.

Slutsats

I nästan 20 år har MotionPoint gjort det enkelt för varumärken att komma in på den latinamerikanska marknaden i USA, liksom nya marknader världen över. Tekniken och bästa praxis som gör oss ledande inom industrin är utformade för att stödja behoven hos globala varumärken och används för att driva tillväxt för våra kunder.

Företag som vill nå ut till spansktalande kunder på den amerikanska marknaden, eller behöver stöd för att stärka sina nuvarande satsningar, bör överväga MotionPoints kompletta teknik och erfarenhet av marknaden för sina behov inom webbplatsöversättning.

Victoria Bloyer's avatar
Victoria Bloyer

Den 02 maj, 2018

3 MIN LÄSNING