Den verkliga utmaningen med webbplatsöversättning är inte språk – det är teknik.

Korrekta översättningar av hög kvalitet är naturligtvis viktigt. Automatisering och mjukvara spelar dock en viktig roll i hanteringen av lokaliserat innehåll.

Om du vill driva lokaliserade webbplatser på ett effektivt och prisvärt sätt måste du förstå den teknik som kan hjälpa dig att förenkla komplicerade översättnings- och produktionsarbetsflöden.

I vår kostnadsfria e-bok får du lära dig om för- och nackdelarna med tre olika sorters populär teknik som används för att översätta webbplatser:

  • Den kompletta, proxybaserade metoden
  • CMS-anslutningar
  • API:er

Denna e-bok kan hjälpa dig att välja den som bäst uppfyller dina krav.

Ladda ner den här e-boken som innehåller:

  • förklaringar av hur varje teknik fungerar som är lätta att förstå
  • hur varje teknik hanterar onlineöversättning och flerkanalig översättning
  • fallgroparna vid användning av bräckliga lösningar
  • hur viss teknik hjälper dig att spara pengar medan annan inte gör det.

Kom ihåg: Att översätta och lokalisera innehåll för globala webbplatser är i grund och botten en teknikfråga. Att välja rätt teknik för dina behov gör att du sparar tid och pengar i långa loppet.

Ladda ner e-boken
 

Tala med oss.

Fråga oss hur vi kan hjälpa dig att växa globalt, på ett enkelt sätt.

Boka ett samtal