Den verkliga utmaningen med webbplatsöversättning är inte språk – det är teknik.
Korrekta översättningar av hög kvalitet är naturligtvis viktigt. Automatisering och mjukvara spelar dock en viktig roll i hanteringen av lokaliserat innehåll.
Om du vill driva lokaliserade webbplatser på ett effektivt och prisvärt sätt måste du förstå den teknik som kan hjälpa dig att förenkla komplicerade översättnings- och produktionsarbetsflöden.
I vår kostnadsfria e-bok får du lära dig om för- och nackdelarna med tre olika sorters populär teknik som används för att översätta webbplatser:
- Den kompletta, proxybaserade metoden
- CMS-anslutningar
- API:er
Denna e-bok kan hjälpa dig att välja den som bäst uppfyller dina krav.
Ladda ner den här e-boken som innehåller:
- förklaringar av hur varje teknik fungerar som är lätta att förstå
- hur varje teknik hanterar onlineöversättning och flerkanalig översättning
- fallgroparna vid användning av bräckliga lösningar
- hur viss teknik hjälper dig att spara pengar medan annan inte gör det.
Kom ihåg: Att översätta och lokalisera innehåll för globala webbplatser är i grund och botten en teknikfråga. Att välja rätt teknik för dina behov gör att du sparar tid och pengar i långa loppet.
Ladda ner e-boken