Framgången för ditt globala företag hänger på din förmåga att betjäna kunder vars modersmål inte är engelska. Det kan få rejäl fart på varumärkeskännedomen och antalet konverteringar om du på ett smart sätt kommunicerar med dem online på deras föredragna språk.
Ta en närmare titt på den amerikanska marknaden. Där är spansktalande latinamerikanska företagare en snabbt växande – och allt mer inflytelserik och förmögen – B2B-köpande befolkning. Även om de flesta är bekväma med att tala engelska föredrar många att göra affärer med kunder, och leverantörer som dig, på sitt modersmål.
De flesta spansktalande latinamerikanska företagsägare är tvåspråkiga, men många föredrar att göra affärer på spanska.
Erbjuder du dessa företagare en online-upplevelse som är lokaliserad på spanska kan det ge ditt företag en stark konkurrensfördel. Det stärker varumärkets trovärdighet och kan förbättra konverteringstakten samt skapandet av potentiella kunder.
The proxy-based approach to translating your website—in which technologies are used to leverage the code and content of your flagship site in ways that eliminate effort for you—is widely considered the most elegant and efficient solution on the market. Läs vidare för att få reda på mer.
Proxyns kraft
Du kan känna dig lockad att översätta din webbplats med plugin-kontakter som samverkar med din primära webbplats CMS. They sound like a good solution in theory, but they’re simply not up to the rigors of day-to-day website translation.
De kräver vanligtvis utveckling och anpassning för att fungera ihop med ditt CMS som du noggrant justerat och optimerat för dina behov. Deras översättningsförmågor är underväldigande och långsamma. De har inte heller de robusta marknadsföringsfunktioner som du behöver, som exempelvis nyckelintegrationer med dina martech- eller kampanjplattformar.
Och om du bestämmer dig för att byta CMS är du tillbaka på ruta ett. Alla anpassningar som gjorts för att samverka med ditt gamla CMS måste upprepas och underhållas.
Det är lockande att använda plugin-kontakter till ditt CMS – men de klarar inte av de dagliga utmaningarna med webbplatsöversättning.
Proxymetoden är annorlunda. Proxy translation works independently of your CMS, and is purpose-built to deliver superior localization of your site’s translatable content, regardless of its format or where it lives online.
Proxyteknik kan identifiera allt översättningsbart innehåll på webbplatsen automatiskt, och då menar vi verkligen allt – från text, bilder och video till innehåll som läses in dynamiskt från applikationer från tredje parter. Proxyn köar sedan detta för översättning av erfarna team av experter som använder effektiv översättningsteknik och arbetsflöden.
Proxymetoden kan användas med alla slags verktyg, webbplatser och programmeringsspråk. Den erbjuder sömlös migrering om du bestämmer dig för att omdesigna din webbplats eller byta plattform.
Resultatet? En snabb, effektiv och optimerad webbupplevelse som dina latinamerikanska besökare kan ta del av på sina föredragna språk. Samtidigt minskar du utvecklingsarbetet och översättningskostnaderna.
Fördelen med kompletta lösningar
There are translation proxies, and then there are fully turn-key proxy translation solutions. Det är mycket fördelaktigt att arbeta med leverantörer som erbjuder kompletta lösningar:
Snabb lansering: De kan lansera din spanskspråkiga webbplats på så lite som 30 dagar.
Effektivitet: De låter dig översätta ditt innehåll en gång och lagrar det sedan i en särskild databas för översättningsminnen. Dessa översättningar kan användas överallt – från andra webbsidor till flerkanalig marknadsföring – så många gånger du vill, utan extra kostnad för dig.
Intelligent förändringsidentifiering: Alla ändringar du gör på din primära webbplats identifieras automatiskt. Innehållet skickas sedan iväg för omedelbar översättning. The best vendors deliver these translations in about one business day, no matter what.
Anpassningsbarhet: De bästa proxylösningarna ryggar aldrig tillbaka inför att översätta multimedieinnehåll, från bilder till videotexter och innehåll från andra applikationer.
Managed hosting: Du behöver aldrig oroa dig för hosting för en separat webbplats för din latinamerikanska målgrupp – det är en del av lösningen.
Webbplatsoptimering: Expertteam säkerställer att din spanska webbplats visas lika ofta i sökresultaten som din primära webbplats. Detta sker med hjälp av bästa praxis inom SEO, som exempelvis implementering av hreflang, lokaliserade webbplatskartor, kompetent nyckelordsforskning och mer därtill.
By combining advanced proxy-based technology for translation along with additional services and industry-leading capabilities, a turn-key solution takes the burden and complexity of website translation off your internal teams, and helps you stay focused on serving the robust Hispanic B2B customers that you know can grow your business.
Slutsats
Digitalt driver företag idag. Möt dina spansktalande kunder i USA i deras föredragna efterforskningskanal – internet – på deras föredragna språk. Det stöder dem med högkvalitativt innehåll som skräddarsytts för att möta deras behov. Det kan vara skillnaden mellan att fullborda, eller förlora, en affär.
Leveraging a turn-key proxy translation solution brings you a cost-efficient, low-stress way to leverage your existing English-language content to reach these business owners, without taking on new staff or purchasing expensive new technologies.
Med en begränsad, ytterligare investering kan du utnyttja en energisk marknadsplats, nå ut till växande företag och hålla dig relevant i det latinamerikanska affärslandskapet.
Uppdaterades senast den 13 april 2018