![]() | ![]() | ![]() |
Serving global customers online is a great way to grow your business-and a localized website is the best way to reach them. For most companies, a localized website is essential to finding new customers and retaining existing ones.
Why? It varies depending on industry, existing global market share, and other factors. But there are a few solid reasons to translate your website for multilingual and global customers. Här har du 10:
Targeting multilingual and global markets is a great way to sustain company growth. A localized website helps you achieve the following:
Not sure you can handle a translation project while also focusing on your company's needs? Weigh the pros and cons of leveraging internal resources vs. partnering with a 3rd party for website translation.
[Button: Download our FREE eBook]
Ibland föregås du av ditt rykte, och varumärket får en oväntat stark start på en ny marknad. Om du upptäcker oväntat intresse utomlands för dina produkter eller tjänster ska du utnyttja detta genom att översätta webbplatsen. A survey conducted by the European Commission found that 90% of Internet users in the EU always visit websites in their own language when given the choice. This highlights the importance of translating website content into multiple languages to reach a wider audience and gives consumers a platform to directly engage with your localized brand.
If you're already conducting business beyond your domestic market, it's best practice to localize website information and support for international customers. Det är långt mer sannolikt att kunder gör affärer med ditt varumärke när de kan läsa produktbeskrivningar, förstå frakt- och betalningsalternativ samt göra transaktioner på språket de är mest bekväma med.
So, what can you expect from translating your website for new markets? You'll be able to:
Du kan skilja dig från konkurrenterna genom att ha en översatt webbplats. Entering a new market before your rivals can help you gain market share faster and empowers you to set the standards for quality and services that your competitors will have to meet later.
Here are some things to consider when entering a new market before it has been thoroughly explored:
If your competitors are already serving online customers in their preferred languages, you need to translate your website to remain relevant. The good news is that there are translation solutions that can get you into new markets fast, with brand-perfect translations that give you an edge in user experience (UX) and customer engagement.
By following in competitors’ footsteps, you can access information about:
Sometimes website translation is more than just best practice. På vissa marknader och i vissa branscher är det ett lagstadgat krav. Certain countries and regions have laws and regulations requiring language access for those who need it. Uppfyller du inte dessa bestämmelser förlorar du inte bara affärer, utan det leder även till att du får böter.
Not sure if this applies to your business? See if you might be subject to fines, lawsuits, or even incarceration by neglecting your non-English speaking customers.
Your website analytics can uncover untapped markets and highlight areas that would benefit from multilingual websites. Key metrics to consider:
If you’re targeting U.S. Hispanics, for example, translating your site into Spanish could attract customers not just from the U.S., but also from Spain or Colombia—markets with significant growth potential.
Your website is more than a platform for customers to engage and transact with your brand – it is an essential part of your SEO strategy, internally or domestically, which boosts search rankings and organic traffic.
Website translation can help with SEO in several ways:
Consider localized SEO as part of your global growth strategy—it’s a powerful tool to help you expand your reach.
[Button: Learn More About Localized SEO]
Globala kunder som inte läser din webbplats hittar dig inte, och om de inte hittar dig kommer de inte att konvertera. According to a study by Common Sense Advisory, businesses that translated their content saw a 2.67% increase in revenue compared to those that did not.
Translating your website content will attract new customers, increase your website traffic, and ultimately lead to conversions. Conversions need not be limited to on-site transactions, but lead generations and on-site engagement are also meaningful. Even non-transactional translated websites benefit in the form of completed contact forms, informational downloads, and a reduced amount of customer support call centers.
Giving your multilingual and global customers an authentic online experience is the best reason to translate your website and can incorporate any or all the reasons above.
When you want to make new customers aware of your brand, support offerings you already provide, or do a better job of serving a market than your competitors, you do so by giving customers a CX that's just as good as your origin website's. Dina kunder förtjänar inte bara den enastående upplevelsen – de förväntar sig den. Svik dem inte.
Did any of these reasons resonate with your business goals? Whether you’re aiming to expand your global reach, boost conversions, or improve customer engagement, translating your website is the key to unlocking new opportunities. With MotionPoint’s Adaptive Translation™, you can access fast, high-quality translations powered by artificial intelligence, translation memory, and advanced algorithms—all while saving up to 60%.
Don't let language barriers hold your business back. Start delivering exceptional, localized experiences today and stay ahead of your competition.