Ring oss på +1-954-421-0890

Få mervärde – och resultat – med en helt lokaliserad kundupplevelse.


Gå om konkurrenterna, engagera kunderna och nå era globala verksamhetsmål. Det här får ni ut av MotionPoints kompletta översättningslösning för omnikanalinnehåll:

Varumärkesrykte

Genom att översätta ert digitala innehåll kan ni säkerställa att era globala kunder kan göra affärer på sitt sätt, på det språk de föredrar. Och genom att erbjuda lokaliserat innehåll i de kanaler de använder mest sticker ni ut bland konkurrenterna – och får större förtroende.

Professionalism och produktivitet

Om era marknadsförare och utvecklare måste lokalisera multikanalinnehåll kan de inte utföra de uppgifter som de ursprungligen anställdes för. Det är viktigt för företagets framgång på de olika marknaderna att hålla teamen fokuserade på sina primära ansvarsområden.

Konkurrensfördel

Lokaliserat innehåll hjälper nya internationella kunder att hitta ert företag i organiska sökningar och på sociala medier. Att investera i en helt lokaliserad kundupplevelse kan vara skillnaden mellan att vara marknadsledande och att kämpa för att komma ikapp konkurrenterna.

Smidiga, flexibla alternativ för att lokalisera innehåll – snabbt.


MotionPoint erbjuder två lösningar för översättning av mobilappar och omnikanalinnehåll – vår branschledande, helt kompletta proxymetod och en REST-baserad API.

Proxy: Helt komplett översättning

MotionPoints lösning översätter webbaserat innehåll med hjälp av en egenutvecklad, omvänd, proxybaserad metod. Vi tar hand om alla översättningsarbetsflöden utan att det krävs något arbete från kunden.

Proxy: Tekniskt oberoende

Vår proxy är oberoende av ert CMS och annan webbteknik, vilket gör att den kan köras smidigt utan behov av dyra anslutningsprogram eller opålitliga plugin-program.

Proxy: Alltid aktuell

Bygg upp samarbeten med lokala tjänsteleverantörer, distributörer och återförsäljare med viktigt lokaliserat innehåll som specifikationer, handböcker, serviceguider och annan information.

API: Säkert

Vår API kräver att det finns en auktoriseringstoken i varje inskickad översättningsbegäran. Detta säkerställer att bara du, den begärande kunden, har behörighet att använda API:et.

API: Praktiskt

MotionPoints API ”Translation Job” implementerar ett aviseringssystem för återanrop som automatiskt meddelar kunderna när deras översatta innehåll är färdigt.

API: Flexibilitet

Med vårt API kan du komma åt tidigare översatt innehåll när som helst – och använda det i valfritt innehåll, i valfri kanal – utan extra kostnad.

MotionPoint är den  givna lokaliseringslösningen för mobilappar.


MotionPoints beprövade teknik och processer lokaliserar effektivt alla mobilappar, oavsett hur de utvecklades.

Egna appar

Egna appar har utformats specifikt för smarttelefoner och innehåller innehåll som inte går att komma åt via den offentliga webben. Du kan skicka in innehåll från egna appar för översättning med hjälp av MotionPoints API. Det översätta innehållet kan bäddas in i lokaliserade instanser av appar.

HTML5-appar

Dessa appar skrivs normalt med HTML5, JavaScript och CSS 3. Översättningsbart innehåll laddas upp via en extern, webbaserad resurs. MotionPoints proxy kan översätta detta innehåll och automatiskt integrera det i en lokaliserad instans av appen, utan att kunden behöver göra någonting.

Hybridappar

Dessa appar laddar upp översättningsbart innehåll via en extern resurs som MotionPoint kan proxybehandla utan någon ansträngning från kunden. Eget innehåll översätts och levereras via MotionPoints API och kan bäddas in i en lokaliserad instans av hybridappen.

Äntligen – översättning av mobilappar som fungerar med alla ramverk och koder.


Vår lösning fungerar med alla mobilappar och kodramverk som används för att skapa och underhålla dem.

Egna (Java, Swift, Kotlin, Objective C)

Dessa mobilappar skrivs på det officiella kodspråket för en smarttelefonplattform. För Android innebär det Java eller Kotlin. För iOS är det Objective eller Swift. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via API.

Egna Xamarin-appar

Xamarin är en Microsoft-teknik som gör det möjligt för utvecklare att använda ett enda språk (C#) för att bygga Android-, iOS- och till och med Windows-applikationer. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via API.

Hybridwebbappar (Ionic, Cordova)

Ionic och Cordova gör det möjligt för utvecklare att skriva webbsidor som är speciellt utformade för att bäddas in i en mobilapp. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via sin proxy eller API.

Egna hybridappar (React Native, Weex)

Egna hybridappar är en nyare kategori av applikationer. De använder egen kod för gränssnittet, vilket eliminerar många UX- och UI-problem. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via sin proxy eller API.

Progressiva webbappar (PWA)

Progressiva webbappar är mobila webbplatser som använder HTML5 och kan installeras på smarttelefoner precis som traditionella mobilappar. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via proxy eller API.

Flutter

Detta öppna källkodsprojekt stöttas av Google och använder språket Dart. Det består av egen kod på låg nivå, för att säkerställa hög prestanda. MotionPoint kan lokalisera dessa appar via sin proxy eller API.

Var överallt där era kunder är. Utan ansträngning.


Smarta företag vet att kundupplevelsen lever och frodas bortom smarttelefonens skärm. MotionPoint kan hjälpa er att informera, engagera och övertyga potentiella kunder även i dessa digitala kanaler.

Lokaliserat innehåll på sociala medier

Syns och dela mer på sociala nätverk genom att erbjuda internationella målgrupper lockande tweets, inlägg och kommentarer – allt på det språk som de föredrar.

PIM för produktflöden

Lokalisera era produktflöden för att säkerställa en konsekvent varumärkesupplevelse i världsklass för kunder som handlar på relevanta virtuella marknadsplatser från tredje part.

Innehållsflöden

MotionPoints TranSend-verktyg gör det enkelt för företag att lokalisera innehållsflöden med HTML eller XML. Vårt API kan även hantera flöden med JSON eller XLIFF.

Lokalisera e-postmeddelanden, e-nyhetsbrev och kampanjer

Håll globala kunder engagerade med översatta marknadsförings- och kampanjmeddelanden, bekräftelser och annan digital kommunikation.

Lokala resurser för butiker

Företag som erbjuder fysiska shoppingupplevelser eller annan personlig interaktion kan vinna på att ha lokaliserad skyltning i butik och skriftligt material.

Multimedia

MotionPoint kan enkelt översätta text i bilder, lägga på dubbning eller undertexter på videor och lokalisera andra medier för alla digitala kanaler.

Förbättra upplevelsen i butik med lokaliserade kiosker.


MotionPoints robusta API gör det möjligt att lokalisera kioskinnehållet i era butiker till valfritt språk, för alla kunder.

Flexibilitet

Med vårt API kan era interna team utveckla sin egen integrering mellan MotionPoints plattform och deras innehållsdatabaser för kiosker.

Plattformsagnostisk

MotionPoints API fungerar med alla koder och all teknik som ni använder för att driva era kioskappar.

Kostnadsbesparingar i butik

Spara pengar och öka produktiviteten genom att minska antalet medarbetare som behövs för att hantera kundernas behov.

Kostnadseffektiv översättning

Uttnyttja tidigare översatt innehåll från andra kanaler – som er flerspråkiga webbplats eller offline-dokument – och gör om det för användning i kiosker utan extra kostnad.

Öka lojalitet och konverteringar

Genom att lokalisera kiosker erbjuder man deras praktiska funktioner till en större målgrupp, vilket förbättrar shoppingupplevelsen i butik – och ökar kundlojaliteten och antalet konverteringar.

Redo för omnikanal

Ni kan till och med göra om kiosköversättningarna för användning i marknadsföringskampanjer, offlinematerial, multimediainnehåll och mer.

Tala med oss.

Fråga oss hur vi kan hjälpa dig att växa globalt, på ett enkelt sätt.

Boka in ett samtal