Webbplatsöversättning hjälper B2B-företag, marknadsförare

En chef på MotionPoint tillhandahåller viktiga insikter för digitala B2B-marknadsförare.

MotionPoints avatar
MotionPoint

05 oktober 2017

1 MIN LÄSNING
Craig Witt
Craig Witt

B2B companies that aren’t localizing their websites for global markets aren’t living up to their potential, writes Craig Witt in Website Magazine.

In addition to translating their online content, companies can leverage other customer-centric best practices, Witt wrote. De omfattar:

  • Ensuring your localized website remains as fluid and timely as your primary-market site
  • Support local payment platforms when relevant
  • Include on-site search functionality, available in locally-preferred languages

Read the story at Website Magazine for more best practices.

Uppdaterades senast den 05 oktober 2017
MotionPoints avatar
MotionPoint

1 MIN LÄSNING