Få MotionPoints nya köpguide för webbplatsöversättning

Webbplatsöversättning kräver språklig färdighet-och färdigheter inom webbplatsteknik och onlinemetoder.

MotionPoints avatar
MotionPoint

03 oktober 2016

MIN LÄSNING

Thanks to the Internet, it’s never been easier to serve new customers around the globe. In fact, selling in online global markets is critical to fast and sustained company growth—and to do that successfully, you need great international sites in local languages.

But finding a partner that truly specializes in website translation is more challenging than most companies realize. The buying process for website translation is unique, too: What's a fair price? How do you determine value? What about quality?

Our new e-book, Transcending Translation: A Guide to Choosing the Right Website Localization Vendor, will help you navigate these tricky waters, and understand the nuances of website translation. It’ll also demystify pricing, and showcase leading localization technologies.

Få praktiska tips och värdefulla insikter om att nå globala kunder, inklusive:

  • så här avgör du värdet, kvaliteten och ett rimligt pris för webbplatsöversättningstjänster
  • vad du behöver veta för att undvika prisfallgropar och oväntade kostnader
  • hur du säkerställer kvalitativa översättningar som överensstämmer med ditt varumärkes röst

Our free 24-page buyer’s guide will provide tips that can help you find a website translation partner worthy of your business and brand. It also includes information and best practices for enterprise translation, too.

We’ll share a few insights from the e-book in the days ahead. Don’t want to wait? Download the free report today!

MotionPoints avatar
MotionPoint

03 oktober 2016

MIN LÄSNING