B2B-företag bör överväga transaktionella webbplatser för globala marknader

Det finns många skäl till varför B2B-företag bör överväga att införa e-handelskomponenter på sina webbplatser – i synnerhet när de ger sig in på nya globala marknader.

Craig Witts avatar
Craig Witt

Den 22 maj, 2018

3 MIN LÄSNING

B2B-köpare över hela världen beter sig i allt större utsträckning som konventionella konsumenter på globala marknader.

Cirka 90 % av B2B-köparna använder internet för att göra efterforskning om produkter. De flesta gör även köp via digitala plattformar. Dessutom säger många B2B-köpare att innehåll på webben har ”en måttlig till stor” effekt på deras köpbeslut.

Detta har enorma konsekvenser för B2B-verksamheter. Och det är en av orsakerna till varför B2B-företag bör överväga att införa e-handelskomponenter på sina webbplatser, i synnerhet när de ger sig in på nya globala marknader.

Det gamla kontra det nya sättet

Traditionellt sett har webbplatserna för B2B-företag fungerat som marknadsföringsverktyg. De har gett djupgående förklaringar av tjänster, produktfunktioner och information om själva företaget för att hjälpa till att utbilda potentiella köpare. Men det har inte funnits någon handelskomponent som låter kunderna köpa produkter och tjänster, vilket innebär att de varit tvungna att tala med säljrepresentanter.

Men nuförtiden påminner köpare om konsumenter i mer traditionella handels- och produktverksamheter. De är allt smartare i sin efterforskning, de vill se produkter i en vanlig webbplatskatalog och de vill enkelt kunna köpa och göra nya beställningar utan att behöva tala med en säljrepresentant för varje transaktion.

Men ska det kunna ske i stor skala och – för globala kunder – innebär det att man måste tillhandahålla en upplevelse på flera språk, vilket kan sätta press på budgeten. Det skapar även operativa utmaningar för slimmade B2B-marknadsföringsteam. Översättning av transaktionella B2B-webbplatser innebär mer utveckling, fortlöpande underhåll och att teamen måste hålla allt under uppsyn på en fortlöpande basis.

Det är pengar och personal som de flesta B2B-företag inte har resurser till.

Översättning av transaktionella B2B-webbplatser innebär mer utveckling, fortlöpande underhåll och att teamen måste hålla allt under uppsyn på en fortlöpande basis.

Varför behöver vårt företag en e-handelsplattform?

Det kan verka spännande men överväldigande att introducera era produkter för nya globala kunder på det språk de föredrar. Lyckligtvis kan digitala tekniker och e-handelskapacitet hjälpa er att axla en del av bördan. Här är ett par skäl till varför ni ska överväga att introducera transaktionella funktioner på er webbplats:

Ni kan attrahera nya kunder

På B2B-marknader är det normalt att man bekantar sig med en produkt eller tjänst genom att besöka konferenser eller ha personliga samtal med säljrepresentanter. Men om företaget erbjuder produkter och tjänster via er webbplats kan globala köpare hitta dem snabbt och enkelt via sökningar – även om de inte är bekanta med ert varumärke.

Ni kan pröva marknader

Det är oerhört kostnadseffektivt att först sondera terrängen online om ni överväger expansion på marknader som kan vara intressanta och lukrativa för ert företag. Genom att mäta trafik till webbplatsen, spåra innehåll och handelsdata samt utvärdera köpdata, kan ni på ett noggrant sätt bedöma efterfrågan på era produkter och tjänster på nya marknader.

Ni kan stödja distributörer och partners

Ger ni internationella köpare en positiv, informativ och transaktionell online-upplevelse kan det stärka stödet som ni ger till kanal- och distributionspartners i dessa områden. Genom att effektivisera köpprocessen kan partners enklare stödja försäljningen och fokusera på att stödja dessa kunder i det långa loppet.

MotionPoint är den partner ni behöver

Med sin helt kompletta strategi lokaliserar MotionPoint webbplatsinnehåll snabbt och enkelt – med minimal ansträngning och komplexitet för era team. Det fungerar friktionsfritt med alla era webbplatser och e-handelsplattformar, vilket säkerställer att era kunder kan göra affärer på det språk de föredrar.

skapa en lokaliserad e-handelsupplevelse som låter er växa globalt samtidigt som ni sparar pengar och arbetskraft.

MotionPoints överlägsna teknik och expertis hjälper er även att:

  • genomföra analyser av nyckelord för att komma fram till de bästa sätten att tala om era produkter på nya marknader – vilket maximerar sökresultaten
  • inkapsla varumärkets och produkternas karaktär och röst i alla tänkbara medier, som t.ex. PDF-filer, bruksanvisningar, informationsblad och prislistor.
  • modifiera regionalt innehåll för att säkerställa att telefonnummer, valutor, adresser, produktspecifikationer och andra mätvärden har rätt språk, enheter och taxonomi.
  • skapa en lokaliserad e-handelsupplevelse som låter er växa globalt samtidigt som ni sparar pengar och arbetskraft.

Slutsats

MotionPoint eliminerar komplexiteten i att översätta, distribuera och driva flerspråkiga webbplatser för företag som vill expandera på nya globala marknader – med slimmade team och budgetar.

Det är enkelt att introducera e-handels- och transaktionsfunktioner på er webbplats med MotionPoint. Vi hjälper er att lokalisera era köpfunktioner samt allt relevant innehåll och produktinformationen. Detta säkerställer att er B2B-webbplats kan nå ut till – och göra affärer på – nya marknader snabbare än någonsin tidigare.

Craig Witts avatar
Craig Witt

Den 22 maj, 2018

3 MIN LÄSNING